Traducerea documentelor

Informațiile conținute în document pot fi utilizate în țara în care a fost eliberat. Însă dacă doriți să utilizați acest document peste hotare, datele din acesta, cel mai probabil, nu vor fi luate în considerare, pentru că informațiile din document sunt scrise într-o limbă necunoscută pentru locuitorii altui stat.

Unica soluție corectă în această situație este traducerea calificată a documentului vostru. O astfel de traducere în Republica Moldova poate fi asigurată de Cabinetul Avocatului Leonid Karagheaur. În afară de aceasta, este posibil să aveți nevoie de legalizarea notarială a traducerii, apostilarea acesteia și de alte servicii care sunt, de asemenea, acordate de specialiștii noștri în cel mai scurt timp posibil.

Ce ar trebui luat în considerare la traducerea documentelor?

La Biroul nostru de avocatură, de traducerea documentelor se ocupă traducători profesioniști. Acest fapt este deosebit de important în cazurile în care terminologia specifică a documentului trebuie tradusă corect. Fiecare limbă are sinonime pentru anumiți termeni, dar nu fiecare termen poate fi interpretat corect. Doar profesioniștii pot determina corect sensul fiecărui cuvânt și pot găsi echivalentul său într-o altă limbă.

În multe cazuri, traducerea trebuie să fie legalizată suplimentar de un notar. Iar notarul nu va semna o traducere efectuată de o persoană necunoscută. Mai mult, inexactitățile de traducere pot cauza multe probleme în viitor, când titularul documentului se va afla deja departe peste hotare. Pentru a evita astfel de probleme, contactați specialiștii Cabinetului Avocatului Leonid Karagheaur.

În ce limbi poate fi tradus un document?

Traducerea documentelor la Chișinău este unul dintre serviciile oferite de Cabinetul nostru. La cererea clienților noștri, efectuăm astfel de traduceri ale documentelor:

  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba română;
  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba rusă;
  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba italiană;
  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba engleză;
  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba germană;
  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba poloneză;
  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba spaniolă;
  • traducerea documentelor în Republica Moldova în limba portugheză.

În caz de necesitate, putem oferi servicii de traducere în alte limbi. Cu toate acestea, traducerea documentelor nu este necesară în toate cazurile. Le explicăm clienților Cabinetului Avocatului Leonid Karagheaur că, dată fiind funcționarea anumitor acorduri internaționale, uneori este suficientă traducerea documentului într-una dintre limbile internaționale răspândite. Adică, clienții noștri nu cheltuiesc bani în plus pe traduceri de care nu au nevoie.

Cum se depune un document pentru traducere în Republica Moldova?

Pentru a traduce un document în orice limbă, contactați Cabinetul Avocatului Leonid Karagheaur. Specialiștii noștri vă vor consulta cu privire la traducerea documentelor pentru țara pe care ați ales-o și, dacă este cazul, vă vor propune servicii suplimentare cum ar fi legalizarea, apostilarea traducerilor etc. Rezultatul traducerii vă va fi livrat personal în orice regiune a Republicii Moldova.

Cabinetul Avocatului Leonid Karagheaur este dispus să se ocupe de toate preocupările legate de obținerea certificatelor și actelor de care aveți nevoie. Indiferent dacă vă aflați în Republica Moldova sau peste hotare, vom efectua toate procedurile prevăzute de lege și vă vom livra documentele personal la adresa voastră.